W oficjalnym dokumencie dyrektywy w języku polskim, przepis brzmi zdecydowanie inaczej niż w języku angielskim.
Czy to ja zajmowałem się tłumaczeniem dyrektywy na nasz język?
Czy urzędnicy unijni?
Czy jest interpretacja przepisu od naszego rządu? - taki jeszcze mamy? Bo nie odpowiedziałeś na pytania...
Uzupełnienie (edit):pol pisze:To tylko przykład na to, że angielskojęzyczne królestwo inaczej rozumie tekst po angielsku niż Ty próbujesz to interpretować. Ot tyle i nic więcej.
Dla Ciebie angielski tekst TPD jest niejednoznaczny. Dla anglików jest jednoznaczny.
Dobrze... Jak potrzebujesz się nadal doktoryzować nad tymi przepisami, to,
choć nie widzę wielkiego sensu, z punktu widzenia ostatecznego rozstrzygnięcia (nie przyznano nam takich kompetencji), proszę bardzo.
Dyrektywa, jest dyrektywą; jej implementacja nie może być węższa w kraju członkowskim, ale nie ma przeszkód by była szersza. Co najwyraźniej uczyniono w kraju Jej Królewskiej Mości, skoro wprowadzają ograniczenie dla atomizerów. Nie wiem jakie wydali przepisy; i szczerze mnie to nie interesuje. Lobbyści nie działali tylko w Polsce. Widać tam im się udało spaprać życie chmurzącym w inny sposób. O zakazie sprzedaży przez internet w UK nie słyszałem. A dyrektywa o nim nie wspomina - świta coś? (to pytanie jest retoryczne...).
Tak więc, ad rem:Sam przepis w języku angielskim, został napisany niewygodnym językiem, ale jest jasny - racja. Przytoczę i podlinkuję go na nowo, bo w tym momencie jest to ważne; a brzmi on:
http://ec.europa.eu/health//sites/healt ... 440_en.pdf3. Member States shall ensure that:
(a) nicotine-containing liquid is only placed on the market in dedicated refill containers not exceeding a volume of 10 ml, in disposable electronic cigarettes or in single use cartridges and that the cartridges or tanks do not exceed a volume of 2 ml;
I znaczy w
moim tłumaczeniu, dokładnie to:
3. Państwa członkowskie muszą zapewnić, aby:
a) zawierający nikotynę płyn, był wprowadzany do obrotu jedynie w specjalnie przeznaczonych pojemnikach zapasowych o pojemności nie przekraczającej 10 ml, w papierosach elektronicznych jednorazowego użytku lub kartridżach jednorazowych, i aby te kartridże i zbiorniki nie przekraczały pojemności 2 ml;
Rozkład przepisu po angielsku:Member States shall ensure that:
- nicotine-containing liquid is only placed on the market:
(i) in dedicated refill containers not exceeding a volume of 10 ml
(ii) in disposable electronic cigarettes (which tanks do not exceed a volume of 2 ml)
(iii) in single use cartridges (that do not exceed a volume of 2 ml);
Rozkład mojego tłumaczenia napisanego po angielsku przepisu:
Państwa członkowskie muszą zapewnić, aby:
- zawierający nikotynę płyn, był wprowadzany do obrotu jedynie
(i) w specjalnie przeznaczonych pojemnikach zapasowych o pojemności nie przekraczającej 10 ml
(ii) w papierosach elektronicznych jednorazowego użytku (których zbiorniki nie przekraczają pojemności 2 ml);
(iii) kartridżach jednorazowych (które nie przekraczają pojemności 2 ml);
Przepis jak widać, nie dotyczy absolutnie pojemności zbiorników w innych papierosach, niż tych wprowadzanych do obrotu wraz z napełnionym płynem z nikotyną zbiornikiem. Czyli dotyczy bezpieczeństwa wprowadzania na rynek płynu zawierającego nikotynę.
A to oznacza, że nie ma żadnego - podkreślam - ŻADNEGO ograniczenia dla osobno sprzedawanych atomizerów. KROPKA. Przynajmniej jeśli chodzi o dyrektywę unijną. A teraz przejdźmy do polskiego (oryginalnego) tłumaczenia na nasz język i konfrontacji z nim jego polskiej implementacji.
Mamy dwa różne przepisy i oba są prawie identyczne - pierwszy, pochodzący z dyrektywy unijnej:
http://ec.europa.eu/health//sites/healt ... 440_pl.pdf3. Państwa członkowskie zapewniają, aby:
a) płyn zawierający nikotynę był wprowadzany do obrotu wyłącznie w specjalnie przeznaczonych do tego pojemnikach zapasowych, których pojemność nie przekracza 10 ml, a w przypadku papierosów elektronicznych jednorazowego użytku lub kartridżach jednorazowych pojemność kartridży jednorazowych lub zbiorniczków nie przekracza 2 ml;
Drugi, pochodzący z implementacji ustawowej:
Papierosy elektroniczne lub pojemniki zapasowe powinny spełniać następujące wymagania:
1) płyn zawierający nikotynę powinien być umieszczony wyłącznie w specjalnie przeznaczonych do tego pojemnikach zapasowych, których pojemność nie może przekraczać 10 ml, a w przypadku papierosów elektronicznych jednorazowego użytku lub kartridżów jednorazowych pojemność kartridżów jednorazowych lub zbiorniczków nie może przekraczać 2 ml;
Tu też się urzędnicy popisali (tym razem nasi) używając karkołomnej konstrukcji językowej - „kartridżów”
Przepis jeden (mimo *ujowego tłumaczenia) i drugi (mimo problemów językowych urzędasa) stanowi, że:
Płyn, wprowadzany do obrotu, a zawierający nikotynę powinien być umieszczony:
1. w pojemnikach zapasowych <=10ml [pojemnik zapasowy służy do ponownego napełnienia e-papierosa - wg ustawy]
2. w zbiorniczkach lub kartridżach <=2ml w przypadku:
- papierosów elektronicznych jednorazowego użytku,
- kartridżów jednorazowych.
Teraz się powtórzę, bo pisałem to już w innym temacie (szkoda klawiatury na ponowne klepanie):
Artykuł nie obejmuje e-papierosa wielokrotnego użytku ze zbiornikiem, zbiorniczkiem, czy kartridżem - bez znaczenia, czy zbiornik jest nakręcany, czy połączony na stałe jak w AIO (bo nie jest sprzedawany z płynem w środku, zawierającym nikotynę).
Nie ma to znaczenia dla interpretacji, ale dodam, że taki AIO nie jest też jednorazowy, choć często tak mówimy świeżakom.
To też nie ma znaczenia dla interpretacji, ale "kartridż" (za sjp.pwn.pl), to wymienny element urządzenia. Można powiedzieć, że atomizery, których używamy, wypełniają definicję tak "kartridża" jak i "zbiornika". Ale nie są jednorazowe - służą do napełniania wielokrotnie - według ustawodawcy, za pomocą "pojemnika zapasowego” i, przede wszystkim
nie są sprzedawane z płynem w środku zawierającym nikotynę.
Wielkość parownika "wielokrotnego użycia" znaczenia przy zgodzie na wprowadzenie do obrotu NIE MA.
Unijna DT, do której odwołuje się 11c §2, wymienia dwa sposoby napełniania "papierosa elektronicznego wielokrotnego napełniania", z wymogiem dostosowania się do jednego z nich. Obecne parowniki spokojnie spełniają warunek "a)”. Nic więcej na temat nas elektryzujący - czyli pojemności, czy innych ograniczeń atomizerów, nie ma.
Ad finePo pierwsze: przestań wklejać już te bzdety ze stron zagranicznych, czy nawet polskich, dopóki nie jest to decyzja naszego urzędu wydana w trybie art. 11f par 3., decyzja naszego sądu, lub informacja prasowa, o działaniach podjętych na podstawie art. 11f par 3., przez Inspektora ds Substancji Chemicznych.
Po drugie: Przeczytaj to co napisałem uważnie kilka razy, spróbuj zrozumieć i przestań zaśmiecać już ten temat, bo już nic nie wnosisz nowego, prócz plotek.
Więcej wywodów kolegi @pol w temacie pojemności atomizerów nie komentuję, bo to strata czasu, co również zalecam innym, aby nie wprowadzać zamieszania.
Pozdrawiam serdecznie.
PS.
@Administratorzy - proszę o zamknięcie tematu. Dalsze w nim postowanie, już od kilku stron jest tylko zaśmiecaniem wątku w nieprzydatne informacje.
Jeżeli temat zostanie zamknięty, warto na jego koniec jasno powiedzieć, że pomimo tego, że wyjaśniłem klarownie czego dotyczy przepis zawierający "ograniczenie 2ml", polskie sądy i urzędy, jak również komisja europejska, może sobie orzec co chce, i do tego czasu, my - użytkownicy/konsumenci nie możemy mieć pewności, że ograniczenie na atomizery nie zostanie nałożone, pomimo faktu, że przepis nie ma tego na celu.
Dziękuję za uwagę, można się rozejść
Darmowy popcorn dla wszystkich, na wypadek nie zamknięcia tematu: